ВЕРНУТЬСЯ НА ГЛАВНУЮ


  • слэш-приключения Шерлока Холмса

  • слэш-приключения инспектора Морса, инспектора Льюиса и инспектора Ригана

  • слэш-Вариант "Омега"

  • слэш-приключения Эркюля Пуаро

  • слэш-приключения и "Чисто английские убийства"

  • слэш-приключения команды "Звездного пути"

  • слэш-приключения героев других фандомов


  • слэш клипы

  • обои

  • Петр I+Александр Меншиков=фанфики от Sean



  • щелкайте на фото для увеличения

    Джон То в роли Джека Ригана
    Деннис Уотерман в роли Джорджа Картера

    Джон 'Джек' Риган Джек Риган и Джордж Картер Джек Риган и Джордж Картер
    Джек Риган, Джордж Картер и бутылка водки на рабочем месте
    Джек Риган и Джордж Картер

    Название: Даже не думай

    Автор: Jean–Paul

    Категории: слэш

    Фэндом: полицейский сериал "Суини"

    Герои: Риган/Картер

    Рейтинг: NC–17

    Содержание: Совсем не известный у нас сериал Суини (The Sweeney) радует меня Джоном То и Дэннисом Уотерманом. Инспектор Риган и сержант Картер – полицейские Скотланд–Ярда. Они ловят грабителей, ищут похищенные бриллианты и сидят в засадах. Парни решают свои проблемы с помощью алкоголя, и жить не могут без хорошей потасовки. У Ригана прозвище "глав" – от "главный инспектор", его имя Джон, но все зовут его Джек. Между эпизодами проходит довольно много времени – по вашему усмотрению.

    Челлендж: "Писающий мальчик".

    Предупреждение: нецензурные выражения.

    Дисклаймер: Эти герои не приносят мне дохода. Безумство поведения героев – на моей совести.


    Его бывшая жена Кэти так и не вышла замуж за того прыщавого немца. Она часто звонила, рассказывала о дочери, но Джек ни на секунду не сомневался в ее истинных намерениях – узнать о его личной жизни и, заодно, зарплате. Она исходила желчью при одной мысли, что он может быть счастлив.

    Когда глубоко спрятанная часть его природы, наконец, вылезла наружу и взяла верх, он первым делом спросил у Кэт совета. Она засмеялась и сказала: "Джон, ты никогда не думал, что для педика у тебя слишком большой писюн?" Он недоуменно уставился на нее. Она расхохоталась: "Джон, во мне ты помещаешься, но готов ли ты к тому же". И шлепнула его по заду, шепнув: "У моего бывшего муженька такая милая попка". Логика Кэт его поразила. Страх того, что все будут думать, будто он предпочитает быть снизу, убил смелое решение начать новую жизнь. И почему ему не пришло в голову, что одними дружескими попойками, объятиями и поцелуями дело не ограничится? Джек и подумать не мог о чем–то большем, чем лапать друг друга и быстро кончать в чью–нибудь влажную ладонь. Тедди Уилкинс, бывший ловкач–карманник, сменивший улицу на барную стойку, между изготовлением коктейлей и подсчитыванием наличных в бумажнике Ригана научил его кое–чему, но в этом не было никакого смысла. Джек считал трах с мужчиной мерзким. До тех пор, пока в их отдел не пришел Джордж Картер. Эра экспериментов закончилась. Он заболел рыжим парнем.

    ***

    "Скоро уже солнце сядет, а его все нет. Красный закат не к добру", – Риган поежился. Легкая рубашка была не лучшим решением для сегодняшней засады. Он вышел из машины, открыл багажник и выудил из–под канистры с бензином старый грязный пиджак с надорванным карманом. Вернулся назад и снова погрузился в раздумья, приканчивая очередную пачку сигарет. Пиджак немного согрел.

    – Хавчик прибыл!– Джордж Картер вынырнул из кустов, закрывавших дорогу, и свалил на переднее сиденье пакеты с пивом и горячими сосисками. Белая челка взъерошена, впалые щеки от быстрой ходьбы пошли красными пятнами.

    – Наконец–то, – буркнул Риган. – Тебя как за смертью посылать.

    – Ой, Джек, – Картер смешно морщит веснушчатый нос, – а кто завез нас в такую дыру, что пожрать купить негде?

    – Флитти.

    Джордж промолчал. Очередная засада на Гордона Флитти была пустой тратой времени, это очевидно. Бандит не собирался приезжать в этот загородный коттедж и не собирался забирать награбленные наличные, которые, как подозревал Риган, хранились у него на чердаке. Но говорить это своему главному Картер не хотел, потому что настроение у Джека явно было препаршивое.

    – Пойду отолью, – Джордж хлопнул дверцей и пошел в сторону леска, который закрывал их от дома. Они целый день проторчали в этой дыре вместо того, чтобы спокойно работать в Лондоне. За что ему это?!

    – На руки не ссы! – Джек открыл бутылку об дверь и сделал большой глоток.

    – Я не ссу на руки. Только на пальцы, – огрызнулся Джордж, расстегивая джинсы.

    – Ага, а потом есть ими будешь.

    – Ой, какой ты щепетильный, глав. Будто сам не ссышь.

    – На руки – никогда.

    – Да у тебя такая удочка, что старайся, не захлестнет. Небось, на три метра бьешь?– Картер попытался сосредоточиться.

    – Не знаю.

    – Давай сравним! – мелькнула хулиганская усмешка. Сержант оглянулся по сторонам. – Вон, добьешь отсюда до дерева?

    – Я–то? – Джон вылез из машины, поставив бутылку на сиденье. – А тебе слабо?

    – Давай, вытаскивай, – Риган встал рядом с Картером и расстегнул молнию на серых вельветовых брюках. Джордж беззастенчиво пялился на своего инспектора. – Ну, давай быстрей, а то терпеть уже не могу.

    – Окей, – Джек ухмыльнулся и взглядом измерил расстояние до дерева. – Начали!

    Да, определенно, у инспектора Ригана был длиннее. Да, его струя била с такой силой, что дерево было сразу помечено. Да, Картер завидовал.

    – Чертово пиво, – хмыкнул Джордж, оставив попытку победить, и опустил член ниже. Джек приподнял брови и гордо улыбнулся. Струи схлестнулись, поднялся небольшой влажный бугорок черной земли, затопленная впадинка быстро перелилась через край.

    – Ты неправильно держишь, – едва заметно улыбнулся Джек.

    – Ой, глав, неужели? А как надо? – Картер оскалился.

    Джек смутился, быстро спрятал и застегнул брюки. Джордж стряхнул, разбрызгивая последние капли вокруг.

    – Эй, да аккуратней ты! Кто тебя учил это делать?

    – Мама. Кто же еще?

    – Вот оно, женское воспитание. По крайней мере, этому–то тебя папаша мог научить.

    – Сдох он к тому времени, как я с горшка слез, – Джордж резко подтянул узкие джинсы.

    – Черт, извини. Я забыл.

    – Ладно, – Картер опустил голову, скребя носком ботинка по земле и закапывая лужу.

    – Нет, правда, – Джек встряхнул его за плечи. – Джордж, прости.

    – Я же сказал ладно. То, что ты ссышь на десять лет дольше меня, это конечно, круто, но…

    – Джордж, заткнись.

    – Окей, глав. Уже заткнулся, – Джордж выдернул плечо из цепкой хватки Ригана и сел в машину. Отхлебнув пива, он молча смотрел перед собой.

    – Ешь, – Риган вернулся на водительское место и в два глотка прикончил свою бутылку. – И так уже остыло

    – Не хочу.

    – Послушай, Джордж, – Джек повернулся назад и постарался поймать взгляд сержанта, – мне жаль, что я так сказал. Я не подумал.

    – А ты никогда не думаешь.

    – Черт, Картер!

    – Черт, Риган! – сержант смотрел в сторону дурацкого дома Флитти. – Думаю я не так, отчеты пишу не так, цыпочек снимаю не так, жену люблю не так, с тобой говорю не так, даже ссу не так. В чем проблема? Ты хочешь, чтобы я ушел в основной отдел?

    – Нет.

    – Тогда какого черта ты меня ебешь?! – вокликнул Джордж и в повисшей тишине понял, что напрасно погорячился.

    – Я… тебя… не… ебу… – разделяя каждое слово, прошептал Джек.

    – Это единственное, чего ты не делаешь, – грубо ответил Джордж, глядя в сторону. В отражении в стекле он увидел, как Джек побледнел.

    – Замолчи, Картер.

    – Ой, я и так молчу. Ты меня постоянно затыкаешь.

    Джек поджал губы и отвернулся. Глядя на сержанта в зеркало заднего вида, он подбирал слова, чтобы объяснить свое отношение к тому, что происходило в его рушащейся на глазах жизни и почему он срывается на Джорджа.

    – Я тоже все делаю не так, – наконец сказал он. – Мы довольно похожи в этом.

    – Да, Джек, – Джордж поднял, наконец, глаза от пустой бутылки, – я вижу.

    – Мы довольно много времени проводим вместе и… Я не считаю, что ты не так пишешь отчеты или снимаешь цыпочек, но… – мысли запутались.

    – Ладно. Мы вполне сможем нормально сидеть в этой Богом забытой заднице, если просто помолчим.

    – Окей.

    – И если ты не будешь постоянно говорить это дурацкое окей.

    – Окей.

    – Заткнись, Джек.

    – Картер, в конце концов, закрой рот, – Джек понял, что еще слово, и он развернется и даст парню пощечину. Бесит.

    – Поехали назад, глав.

    – Заткнись. Мы работаем.

    – Неужели? По–моему, мы просто сидим и ничего не делаем.

    – Хочешь войти в дом и прилечь?

    – Хочу.

    – Так иди. Не забудь ордер.

    – Черт, Риган, какой ордер?! Ты меня достал, – Джордж выскочил из машины, и, закурив, сел прямо на землю, прислонившись к заднему колесу.

    Джек выждал минуту, потом медленно вышел, сел рядом с Картером.

    – Что с тобой происходит?

    – А с тобой?

    – Со мной все хорошо. Все как обычно.

    – А со мной, значит, нет?

    – Ты–то из–за чего дергаешься? Из–за Элисон?

    – Плевать я хотел на Элисон. Она меня достала. Хотя, я люблю ее. – Джордж повернулся к шефу. – А у тебя большие проблемы, Риган?

    – И да, и нет.

    – Расскажешь?

    – Нет, – вряд стоит говорить о депрессии, в которую вогнал его именно Картер. Его близость, его доверие... Они уже дошли до того, что, напившись до бессознанки, отключались на большой кровати в квартире Джека. Риган никогда не позволял себе подползти ближе и дотронуться. Он даже не позволял себе раздеться. Свою болезнь надо скрывать. Никто, особенно Джордж, не должен узнать. Полицейский не может любить полицейского. Никогда. – Не сейчас, Джордж.

    – Ну и пошел в жопу.

    – С удовольствием. Встань, кстати, с земли, а то простудишь.

    – Сам встань. А то на старости лет сыкуном будешь.

    – Да ты сам уже сыкун, хоть и молодой, – Джек встал, опершись на плечо Джорджа, и поднял напарника за воротник пиджака. Они стояли рядом, смотря друг другу в глаза. Джек крепко стиснул челюсти, чтобы не совершить непоправимого. Оно того не стоит. Картер же смотрел на напарника безо всякого выражения. Это пугало. Наконец, Джордж сказал:

    – Даже не думай, что я не сочувствую тебе. Если я могу чем–то помочь, ты только скажи.

    – Хорошо. Поехали отсюда, – Джек сел за руль, проклиная себя, свою жизнь и воображая, что про него думает Картер. Он надеялся, что ничего такого, что требует сочувствия.

    ***

    – Давай–ка свяжемся с нашими, и пошлем эту засаду ко всем чертям, – Риган завернулся плотнее в плащ и взялся за рацию. Осенний промозглый ветер шумел в кустах. Дождь кончился, оставив на земле влажную пелену.

    – Ой, как ты прав, глав. Надо отлить, – Джордж выскочил из машины и пошел к ближайшему дереву. – Чертово пиво.

    – Тебе помочь? – у Джека пересохло в горле. Рация вернулась на место.

    Сегодня утром врач после осмотра вышел из кабинета, Джек едва надел майку, как Джордж зашел к нему за ширму и присвистнул: "Чудные семейники, Джек! Много под ними сокровищ?" Риган остолбенел и не знал, что ответить. Ему показалось, что сними он тогда трусы, Джордж обязательно оценил бы богатство. Мануально, как терапевт. Но ведь это просто очередная пошлая шутка весельчака Картера, который никогда ничего серьезного не имел в виду. И когда Джордж начал раздеваться, толкаясь и отпуская глупые шутки насчет полноты инспекторов оперативного отдела, Ригану хотелось ущипнуть тощего крашенного блондинчика через синие брюки. Чтобы больно и до синяка.

    – Ха! – Джордж удивленно изогнул бровь. – Дать тебе подержать?

    – Просто научу, – Джек вышел из машины. В сердце стучала автоматная очередь. Он знал, что совершает ошибку.

    – Хм, – Джордж усмехнулся и повернулся к дереву. Ночная темнота уже поглотила все вокруг, осенняя прохлада обвила обнаженную кожу. Он почувствовал, как Джек подошел, как встал сзади, как его пальцы осторожно прикоснулись к пальцам Джорджа, и как к его щеке прильнула небритая щека.

    – Ты когда достал, то немножко вот так, – хриплый шепот пронизывал насквозь, – отодвинь и вот так сбоку поддерживай. Давай.

    – Ххх, – выдохнул Джордж, поняв, что естественное желание улетучилось. – Я так не могу, Джек.

    – Да, ладно, плевать. Писай давай.

    – Черт, Джек! – Картер хотел отодвинуться, но его крепко прижали за ключицу.

    – А то я не видел, как ты писаешь. Не смущайся, писай. Пись–пись–пись.

    – Не смеши меня, – Джордж захихикал.– Ты со мной как с маленьким, папаша.

    – Ничего себе маленький! – теплые пальцы слегка сжали плоть. – Расслабься. Пись–пись–пись.

    – Ха! – Джорджа заколотило изнутри. – Не–ха–ха–сме–х–ши–ха–ме–ха–ня. А то я описаюсь.

    – Писайся скорей. Сейчас можно, – Джек еще раз поправил крайнюю плоть и прижал к себе Джорджа другой рукой. – Ну, пись–пись…

    – Хватит, пожалуйста, – смеющийся Джордж откинул голову назад, прижавшись щекой к Джеку, и струя, наконец, свободно полилась.

    – Ну вот, видишь. Теперь вперед. Смотри, тебе говорят, – Джек шептал ему на ухо, – потом назад и все, можешь ныкать. И никаких обоссаных рук.

    Джордж смотрел вниз, как рука Джека убирает его член в трусы, как подтягивает наверх резинку, как закрывает молнию и как осторожно похлопывает сверху, будто убеждаясь, что все сделано правильно.

    – Глав, ты безумен, – веселья как не бывало. Джордж повернулся к Джеку, который стоял, тяжело дыша, уставившись в землю.

    – Ты тоже, – выдавил из себя инспектор. – Ты просто меня не понимаешь.

    – Кое–что я все–таки понимаю. Я, конечно, туповат, но не настолько. Так нельзя, глав.

    – Я знаю, – он вскинул голову. Джордж прочел в них решимость.

    – Я слишком много тебе позволяю, да?

    – Да. Ты понял, что я чувствую?

    – Дурь, это Джек. Столько цыпочек вокруг.

    – От женщин одни проблемы.

    – Зачем тебе это?

    – Не знаю.

    – Просто хочешь этого и все?

    – А если да?

    – Тогда ты не просто безумен, ты еще и… не знаю…

    – Болен? – Джек горько усмехнулся.

    – Я знаю, что это не болезнь. Это давно?

    – Почти всегда.

    – А как же Кейт?

    – Мне даже удалось сделать Сьюзи, если ты заметил.

    – Да уж… Почему именно я?

    – Не знаю. С тобой мне хорошо. Ты не думай, что я направо и налево с кем попало. Это не так.

    – Ты правильный, я знаю, – Картер сплюнул в сторону. Он, конечно, несколько раз бил по носам тех смазливых пидрилок, которые почему–то принимали его за своего, и даже пару раз выкручивался из более сложных ситуаций, когда боксеры–тяжеловесы после тренировки прижимали его к склизкому кафелю душевой. Но это было давно, когда он был помоложе. Риган – это совсем другое. Это же Джек, его начальник и самый лучший парень, которого он знает. Самый честный, самый смелый, самый добрый, самый классный. Он его лучший друг, в конце концов. И он видел, что происходит. После развода Джек не остановился ни на одной цыпочке. Он не просто расходился с ними, он сближался с Картером. И водил странные знакомства. Он стал смотреть на Картера теми глазами. Как смотрят влюбленные. И когда они напивались, а это бывало все чаще, Риган обнимал его на прощание. Объятия были все крепче и дольше. Если бы Картер хоть раз склонил голову набок, Джек, уверен, поцеловал бы его как девушку. Отвратительно. – Чего ты конкретно хочешь?

    – Не знаю.

    – Хочешь выебать меня?

    – Нет, не хочу, Джордж, – быстрый взмах рукой. Джордж смотрел Джеку в глаза и почему–то подумал об извращенцах, которые наряжались в бабские шмотки и рассекали в таком виде по городу, иногда приставая к обычным мужикам. Бывали ли те, кто до последнего не знал, что перед ним не баба?

    – Хочешь, чтобы я отъымел тебя?

    Джек замялся, но потом, глядя в глаза, тихо сказал:

    – Может быть. Не знаю.

    – Что ж ты ничего не знаешь, Джек?

    – С тобой я никогда ничего не знаю, Джордж. К тому же, я никогда не пробовал.

    – Надо выпить, – Картер резко отвернулся. Откровенность была слишком шокирующей. И с чего он вообразил, что Риган заправский пидрила? Наверняка почти девственник.

    – Надо, – Джек почувствовал облегчение, что разговор закончился. – Поехали отсюда.

    Напарники сели в машину. Джек связался с ребятами, приказав завтра всем быть в отделе, не опаздывая. Никто не сомневался, что они с Картером опоздают. Все сослуживцы знали, что в сплетнях не было и капли правды, но позубоскалить у начальства за спиной всегда приятно. В тот вечер Риган и Картер просто напились. И Картер, как обычно, уехал домой, чтобы утром столкнуться с Риганом на стоянке перед управлением, вместе явиться в отдел и перехватить усмешку на губах сослуживца.

    ***

    Они молча ехали в Лондон. Захват не удался. В управлении делать нечего. Молча пили в единственном открытом в районе Джека клубе, пока пьяный туман не скрыл все произошедшее вечером, и пока ноги не привели их в берлогу инспектора.

    – Ой, глав, ну у тебя и помойка опять, – Джордж рухнул лицом вниз на кровать прямо в ботинках.

    – Зато уютно, – Джек улегся рядом, робко положив руку Картеру на спину.

    – Помойка у тебя, а не уют, – Джордж повернулся на спину. Рука Ригана скользнула в расстегнутую рубашку. Пальцы зарылись в густой шерсти.

    – Убери, пожалуйста, руку, – Джек сразу отодвинулся. Джордж смотрел в потолок, туман в голове мешал решиться на что–либо. Уехать домой или остаться? Ехать далеко, он вряд ли выйдет на улицу, не просчитав мордой все ступеньки. Останется – и Риган его оттрахает. Его тощая задница этого не выдержит. Мозги тоже. Надо объяснить Ригану, что ему ничего не светит, и все.

    – Давай ты будешь вести себя нормально, а? – он повернулся к Джеку. – Тогда я останусь. Ты же хочешь, чтобы я остался?

    – Хочу, – прошептал Джек. – Я больше не буду, поверь мне. Останься, пожалуйста.

    – Вот и умница. Ихде–то у тя одеяло было, – Джордж завертелся, пытаясь вытащить из–под них плед.

    – Ботинки сыми.

    Джордж сполз на пол и стянул ботинки вместе с носками. Снимая рубашку, он чуть не упал лицом вниз, но тотчас же попытался встать. Преодолев земное притяжение, он вышел из комнаты.

    – Ты куда?

    – Сам говоришь, что я сыкун. В тубзалет.

    – А. Дойдешь?

    – Ага, – Джордж уже стоял, пошатываясь, над унитазом. И зачем он начал раздеваться? Вдруг Джек воспримет это как согласие?

    – Ты опять не так держишь, – пропитанный виски голос раздался у него над ухом.

    – Ой, глав, отсоси! – раздраженный, он быстро стряхнул, натянул джинсы и резко повернулся. Джек приблизился вплотную и обнял его за плечи. До Джорджа медленно доходило, что происходит то, чего он боялся. Риган обнимает его, медленно опускается перед ним на колени, приспускает его расстегнутые джинсы и берет в рот его дружка. Чтобы не свалиться на унитаз, Джордж уцепился за плечи Джека, но страстные движения мешали сохранять равновесие.

    – Джек, черт тебя возьми, Джек, – нет, вцепиться ему в волосы было не такой плохой идеей. По крайней мере, он может стоять. И его член тоже, как выяснилось, может. Муть перед глазами постепенно рассеивалась. Да, Джек прекрасно выполнял его приказ. Он действительно отсасывал. Кажется, даже было приятно. Идиотская мысль. Джордж потянул Ригана за волосы, пытаясь оторвать его от себя. – Нет, Джек. Черт тебя возьми, нет!

    – Но у тебя стоит… – Джек посмотрел вверх сузившимися от вожделения глазами. – Ты должен кончить.

    – Я стоя не кончу.

    – Пошли! – Джек повел его в комнату и, посадив на край кровати, продолжил начатое.

    "Все так глупо", – мысль из сознания Картера постепенно спустилась вниз. Джордж отодвинул ладонями лицо Джека.

    – Что такое?– Джек приподнялся к его губам.

    – Глупо все это, глав, – Джордж вздрогнул, вглядевшись в раскрасневшееся лицо друга. Он видел в нем то выражение похоти, которое так часто появлялось у его покойной жены в периоды, предшествующие крупным скандалам. Тогда она становилась такой сладкой и яростно–ебливой. Такой желанной. Такой глупой. Он хотел помнить ее именно такой, а не сварливой истеричной бабенкой, которая кричала на него каждое утро и назло пересаливала еду. Не ненавидящей Джека. Не заявляющей о разводе. Не мертвой под колесами автомобиля.

    – Тебе не нравится? – жалостливая вопросительная интонация бьет в самое сердце.

    – Нравится, но… – отчего–то тянет в яйцах, и очень хочется трахаться. – Джек, это же ты.

    – И что?

    – Джек, – Джордж хихикнул, – ты сосешь мой член. Это глупо.

    – Джорджи, я хочу сосать твой член, – Джек сжал его ладонью, начал дрочить, лизнул мягким языком. – И хочу, чтобы ты кончил мне в рот. Я хочу, чтобы тебе было хорошо.

    – Черт, глав, да ты педик!

    – Да, черт, возьми, – засмеялся Джек. – А ты, чертов детектив, только догадался?

    – Ага. Только не говори, что я тоже должен тебе отсос.

    – Не должен. Я тебе отсосу за то, чтобы попробовать на вкус твою кончинку.

    – Черт бы тебя побрал, старый развратник, – кровь снова побежала по венам вниз. – Но я–то не педик. Ты понимаешь, Джек? Я никогда не пойду на это.

    – Да, я знаю. У меня тоже другого парня не будет. Даже и не думай.

    – Я и не думаю, Джонни, – улыбнулся Джордж.

    Ну, если Джек не требует ничего взамен, то можно и расслабиться. И даже кончить. Потом вытереть Джеку подбородок ладонью. И совсем раздеться. Обнять Ригана и уснуть рядом. И проснуться прижавшись к горячему крепышу Джеку всем телом. Позавтракать, как ни в чем не бывало, не подпуская Джека к себе ближе, чем на пару шагов. И сделать вид, что ничего такого запретного не было. И все будет по–прежнему – обычные будни лондонской полиции. Если только он не заразился от Джека той самой болезнью - любовной лихорадкой.

    Fin

    ♂ вверх страницы