ВЕРНУТЬСЯ НА ГЛАВНУЮ


  • слэш-приключения Шерлока Холмса

  • слэш-приключения инспектора Морса, инспектора Льюиса и инспектора Ригана

  • слэш-Вариант "Омега"

  • слэш-приключения Эркюля Пуаро

  • слэш-приключения и "Чисто английские убийства"

  • слэш-приключения команды "Звездного пути"

  • слэш-приключения героев других фандомов


  • слэш клипы

  • обои

  • Петр I+Александр Меншиков=фанфики от Sean
  • Название: Шаг вперед

    Фандом: Star Trek

    Пейринг: Кирк/Спок

    Эпизод: Город на краю вечности

    Рейтинг: PG-13, т.е. никакого :0)

    Содержание: Кирк и Спок оказались на Земле 1930-х годов, шанс вернуться обратно весьма мал. Небольшое противоречие фактам оригинального эпизода "Город на краю вечности". Написано по фразе, данной мне Sage, "пальцы на клавиатуре". С нее и начнем.


    Пальцы на клавиатуре старинной пишущей машинки замерли. Шаги в прихожей. Джим дома.

    – Что делаешь? – Джим стянул куртку и кепку, скинул ботинки. Спок отметил, что вопрос был задан без заинтересованности. Дежурный вопрос, как выражался доктор МакКой.

    – Так как создание сенсорного экрана пока не представляется возможным, я воспользовался запасной пишущей машинкой миссии для ввода информации.

    – Ага.

    Спок посмотрел на капитана. Осунувшийся, небритый, с синюшными кругами под глазами – он стал таким после гибели Эдит. Вчера они пришли к заключению, что возможность перенестись обратно в свое время равняется 98,53% при условии, что они встретят доктора МакКоя. Но его так и не нашли. Так что их шансы всего один к ста пяти тысячам.

    – Я поставлю чайник, - сказал Спок. Джим только кивнул и сел за стол.

    ***

    Эдит не спрашивала их документы. Когда Джим поцеловал ее в первый раз, то подумал, что вот она – та самая. За неделю до смерти она вручила ему два листка бумаги, отпечатанные в местном управлении иммиграции. Нужно было только сделать фотографии, приклеить и поставить печати. Они пошли в фотомастерскую. Фотограф сказал Споку, что надо снять шапку. Капитан напрягся, но фотограф ничего не сказал. Видимо, он и не такое повидал на своем веку.

    "Джеймс Т. Кирк 1901 года рождения", "К. Спок 1895 года рождения". Спок удивился, почему она выдумала именно этот год, но ничего не сказал. Он был старше капитана всего на два года. Кому это интересно?

    ***

    Она спросила, отчего Спок зовет его капитаном. "Мы служили вместе", - ответил он. "Так ты военный?" - "Был." Теперь она точно знала, что они сбежали из военной тюрьмы. Может, они убили кого-то. Конечно, военные всегда убивают. Но почему она верила в то, что имена у них настоящие? Ну да, они смельчаки. Военные всегда смелы. Но она не верила, что капитан Джеймс Т. Кирк осмелеет настолько, что останется в ее жизни. Она радовалась каждому взгляду, каждому поцелую, но знала, что забросить дела ее миссии и целиком посвятить себя личной жизни не может. Он исчезнет, как только военная полиция найдет его. Отчего он не придумал себе другое имя? Чтобы его нашли? Она лучше будет думать о том, как стрясти с нью-йоркских толстосумов деньги на дела бедняков. Мужчин она не понимала, а Джима меньше всего.

    ***

    Так повелось – Кирк находил временную работу, уходил ни свет, ни заря, приходил ночью. Говорил мало, ел мало, умывался, ложился спать. И долго ворочался.

    Спок работал дома - совершенствовал компьютер. Утром, когда Кирк уже уходил, он выбирался на рынок и тратил заработанные Джимом деньги на еду и радиодетали, провода и инструменты. Потом он уходил в миссию, а к вечеру возвращался, чтобы снова засесть за компьютер. Их новый приятель Синг указал им на радиомастерскую, разорившиеся хозяева которой пытались уже несколько месяцев сдать или продать ее. Кирк покачал головой - кризис не позволяет им заработать хоть какую-то сумму, чтобы не то что купить, но и арендовать ее хотя бы на месяц. Спок задумался.

    ***

    Кирк сидел за столом, глядя на его отскобленную ножом деревянную поверхность. Спок поставил перед ним тарелку с гречневой кашей и куском мяса.

    – Что это?

    – Я наскреб пару монет на то, что когда-то назвалось свиньей и бегало и хрюкало. Это отбивная.

    – Спок! – Джим улыбнулся и взялся за вилку. Мяса он не ел тысячу лет. Овощи Спока обходились зимой дорого.

    Когда Кирк понял, что кто-то из них должен взять на себя такие элементарные вещи, как готовка, уборка и стирка, то поставил своего лейтенанта перед выбором – каждый должен был взять себе по участку работы. Ты собираешь компьютер и выносишь мусор. Я зарабатываю деньги, покупаю еду, готовлю, стираю, ну и подмету, если ты намусоришь. Но мусорный мешок за порог выставляешь ты. Спок выслушал его и на следующий день, после того, как Кирк ушел на заработки, оглядел их убогую комнатушку с покосившийся печкой-буржуйкой, с двумя разбитыми кроватями, разделенными тумбочкой, с ванной, в которой не было горячей воды, а потом, пересчитав наличные, отправился на рынок. К приходу Кирка скромный обед был готов. Кирк ничего не сказал. Так и повелось.

    ***

    – Ты замерз? – Кирк поднял голову с подушки. Спок сидел за столом и дышал себе на руки.

    – Местный климат мало соответствует моим физиологическим потребностям.

    – Возьми мой свитер.

    – Вам он скоро понадобится, к трем часам ночи вы замерзнете,- Спок был прав. Кирк проснулся прошлой ночью от холода и натянул поверх нательного белья свитер.

    – Вот тогда и отдашь, когда я замерзну, - Спок не отреагировал, взявшись за паяльник. – Лейтенант, слушай мою команду. Надеть свитер.

    Спок приподнял бровь, но встал и взял свитер со стула.

    – Когда вы проснетесь, я отдам.

    – Ты не собираешься спать?

    – Сегодня нет.

    – Тогда одолжи мне свое одеяло. Если замерзнешь, можешь взять его и завернуться. Но только когда я засну.

    Спок молча взял с кровати одеяло и укрыл им капитана.

    – Спокойной ночи, капитан.

    – Спокойной ночи, Спок.

    Когда Спок вновь взялся за паяльник, Кирк высунул голову из-под одеял и сказал:

    – А ты ничего смотришься в моем свитере. Как червяк в скафандре.

    – Это была шутка?

    – Да. Извини. Глупая шутка.

    Спок кивнул. Его капитан начал оживать, раз попытался шутить.

    ***

    Он открыл входную дверь и комната выскользнула из темноты. Слабый огонь в печи за закрытой дверцей не давал света. Кирк наклонился к лежавшему ничком на кровати Споку. Он явственно слышал стон.

    – Где болит?

    – Нигде.

    – Спок, не дури. Где больно?

    – В спине слева.

    – Здесь?

    – Выше. Под лопаткой.

    – Черт, Спок, я же не знаю твою анатомию. Что у тебя там? Сердце?

    – Нет, сердце здесь, - Спок показал под ребра справа. – Там примерно то, что выполняет функцию печени.

    – Тебя даже врачу не покажешь. Ты знаешь, как это лечить?

    – Я не врач. Но думаю, что нужно пережить этот приступ, а в дальнейшем соблюдать диету.

    – Ты думаешь, что что-то съел?

    – Похожий эффект оказывает алкоголь на печень землян.

    – Только не говори, что ты алкоголик.

    – Как прикажете, капитан.

    – Спок?- Джим сел и провел ладонью по тому месту на спине, где вулканец чувствовал боль.- Я ничего не знаю о вулканцах. И ты об этом знаешь.

    – Да. – Спок перевернулся на спину. – Вы редко спрашиваете. Я редко рассказываю.

    – Расскажи.

    – Про что?

    – Почему ты алкоголик.

    – Это не совсем алкоголизм, но если в организме вулканца накапливается определенное количество нежелательных веществ, то процесс похож на тот, что происходит с землянами.

    – И каких веществ ты перепил?

    – Переел.

    – Хорошо, - усмехнулся Джим. – Каких веществ ты переел?

    – Местных какао-бобов.

    – Ты покупал бобы?

    – Нет. Они являются основой местного шоколада и какао.

    – Значит, ты переел шоколада?

    – И я часто пил твой какао.

    – Когда это?

    – Когда готовил его тебе утром. Я же должен пробовать достаточно ли в нем сахара.

    – То есть, у тебя образовалась зависимость и болезнь печени.

    – Можно и так сказать.

    – И как выражается твоя зависимость?

    – Я чувствую эмоциональный подъем. Это затягивает.

    – И что делать?

    – Пройти медикаментозное и психологическое лечение.

    – Весьма рационально, мистер Спок.

    – Да, капитан.

    – И где взять это медикаментозное лечение?

    – По моим подсчетам, оно будет доступно на Терре через 220 лет, три месяца, 16 дней и двенадцать часов. Я затрудняюсь с минутами.

    – То есть, утром того дня приземлится челнок с вулканскими медикаментами.

    – Да.

    Спок сжал зубы при очередном приступе.

    – Неужели нет никакого способа снять боль?

    – Здесь даже нет аспирина. Хотя на вулканцев он слабо действует.

    – Что же делать?

    – Ничего. Ждать, когда само пройдет.

    – Я очень хочу тебе помочь. Я ненавижу боль. Может, какие-нибудь местные травы?

    – Там на плите…

    – Я не голоден.

    – Лучше это съесть, а то испортится.

    – Почему МакКой не прыгнул хотя бы в конец двадцатого века, чтобы были холодильники?

    Подождав некоторое время и убедившись, что Спок немного расслабился, Кирк решил посмотреть на скоропортящийся ужин. Он взял сковородку и вернулся к Споку.

    – Очень вкусно, - он уплетал коричнево-черную смесь. - Что это?

    – Красная фасоль и маш. Растительное происхождение позволяет есть это нам обоим.

    – Ты-то ужинал?

    – Нет.

    – Может, проглотишь кусочек?

    – Не уверен, что это хорошая идея.

    – Ты это пробовал, когда готовил?

    – Да. Ешь все.

    – Нет. Я слопал половину и тебе половина.

    – Запах хороший. Удалось обойтись без особых приправ.

    – На, - Кирк подцепил на вилку разварившийся боб и протянул Споку. – Поешь, отвлечешься и, глядишь, полегчает.

    – Ваш процесс мысленного замещения очень интересен.

    – У землян есть свои преимущества. Хотя с вашей медитацией не сравнить. На еще.

    ***

    – Я нашел деньги, - сказал как-то вечером Спок. – На покупку радиомастерской.

    – Как? Где?

    – В свободное от основной работы время я собрал радиоприемник, который удачно продал одному из спонсоров миссии.

    – Один приемник – целая мастерская?

    – Один маленький приемник – одна маленькая мастерская, капитан. - Спок вытащил из кармана толстую пачку серых купюр. – В данном случае размер устройства удивил, а возможности приема радиоволн обрадовали. Удивление было пропорционально стоимости, которую я назначил, исходя из запросов нынешних владельцев мастерской.

    – Когда ты ее купишь?

    – Я? Ее купите вы, капитан.

    – Я? Но… это же твои деньги. Ты должен стать владельцем.

    – Нет, Джим. У тебя хорошие организаторские способности. Я никогда не пойму земных законов экономики, я могу быть только простым ремесленником. А ты сможешь управлять как это нужно.

    – Партнеры?

    – Партнеры.

    Утром они стали владельцами "Kirk & Spock Radio Enterprise".

    ***

    – Хочешь шоколадку?

    – Не надо проверять меня на стойкость. Я не хочу шоколада.

    – Я купил виски. Старые контрабандные запасы. Я хочу выпить чуть-чуть. Не буду же я пить один. Я думаю, маленький кусочек ты можешь себе позволить.

    – Если ты действительно дашь мне маленький кусочек и не скажешь, где лежит остальное. Хотя, я все равно найду.

    – Ты алкоголик, Спок.

    – Да.

    – Я больше не буду давать тебе деньги. Ты можешь сорваться и купить себе целую плитку. Что я с тобой буду делать?

    – Отправишь на гауптвахту.

    Кирк засмеялся, налил себе в стакан из плоской бутылки, взял шоколадку и сел на кровать Спока.

    – Маленький кусочек тебе, большой – мне, - Кирк разломил небольшую плитку на неравные доли. – Интересно, никогда не закусывал виски шоколадом. Иди сюда. Давай выпьем. За новый дом!

    – За новый дом,- повторил Спок и надкусил свой кусок.

    – Твой покупатель может порекомендовать нам клиентов?

    – Наверное, да. Я думаю, как нам переместить наш компьютер в мастерскую. Придется кое-что распаять.

    – Разделить на части и вынести?

    – Да.

    – Твое здоровье,- Кирк допил до дна.

    – Твое здоровье,- повторил Спок и, оправив второй кусок себе в рот, тщательно его прожевал.

    – Ты еще можешь облизать пальцы.

    – Я последую вашему совету, капитан,- Спок действительно облизал пальцы.

    – А ничего, вкусная шоколадка, - да, Кирк любил пошутить. И поэтому взял свой кусок и, наклонившись к Споку, чтобы ему было лучше видно, медленно-медленно отгрыз от него.

    Он видел, как кадык Спока сделал движение вверх-вниз.

    – Очень вкусная. Сладкая. – И Кирк откусил еще. Глаза Спока свернули. – И к зубам прилипает как надо.

    – Прекрати, - глухо сказал Спок.

    – Хорошо, - улыбнулся Кирк и откусил еще. И еще. И еще.

    Спок знал, что делает. Он взял у Джима опустевшую обертку, и, скомкав, метким броском отправил в урну. Потом повернулся к Джиму и сказал:

    – На Вулкане многие убили бы тебя за это.

    – За что?

    – За пытку.

    – Пытку? – Кирк понял, что в своей ребяческой шутке зашел немного дальше, чем следовало. – Извини. Если бы я знал, как все серьезно…

    – Ты знал, но не придал этому значения, как обычно и делают земляне.

    – Да. Прости, Спок.

    - Да, конечно, - он встал с кровати, но, сделав шаг, повернулся и, нагнувшись к Джиму, провел пальцем по его губам. – Слишком большой расход драгоценной сладости, – и облизнул свой палец.

    ***

    Грузовик летел быстро по ледяной дороге, глава миссии спешила на заседание комитета. Посмотрите налево, посмотрите направо. Водитель не виноват. Суд его оправдал. Она ведь смотрела прямо. И Джеймс Т. Кирк подтвердил это как свидетель.

    Выходя из здания суда, Спок заметил в толпе МакКоя. Время замкнулось в круг. Осталось его разорвать.

    Fin

    ♂ вверх страницы