Название: Подстава
Автор: Jean-Paul
Категории: слэш
Фэндом: Инспектор Морс
Герои: Морс/Льюис, упоминается Морс/новый персонаж
Рейтинг: PG-13
Содержание: Инспектора Морса просит о помощи старый приятель. Когда Морс приезжает к нему, то находит приятеля мертвым. Кто убийца? Действие происходит задолго до большой подставы в каноне.
Предупреждение: никакого секса.
Примечание: Внешность героев - сериальный Морс в исполнении Джона То, но сделаем его моложе, и найдем Льюиса покрасивее.
Дисклаймер: Эти герои не приносят мне дохода. Безумство поведения героев - на моей совести.
5 октября 198* г. 2.45
- Меня подставили, Льюис. Меня подставили! - крик Морса затих.
Роберт Льюис стоял под проливным дождем, глядя вслед отъезжающей полицейской машине.
4 октября 198* г. 23.50
Квартира инспектора Морса, Северный Оксфорд.
- Ты ведь больше не придешь? - шепотом спросил Морс.
- Нет, - Шарлотта Гвинс покачала головой и крепче стиснула зонт.
- Почему, Шарлотта? - Морс попытался обнять ее, но она решительно шагнула к двери.
- У нас нет будущего, Морс.
- Чего же ты хочешь?
- Ты никогда не поймешь. Ты всегда на работе. Тебе не интересна ни я, ни моя жизнь.
- Это не так, Шарлотта. Я люблю тебя.
- Кому ты врешь, Морс? Ты любишь только свою работу. Даже своего сержанта ты любишь больше, чем меня.
- Не вмешивай сюда Льюиса. Он здесь не при чем.
- Неужели? Вот и оставайся с ним. Я так больше не могу.
За Шарлоттой захлопнулась дверь. Морс постоял немного и вернулся в спальню, впервые пожалев о том, что бросил курить. Где-то оставались сигареты, но не успел он вспомнить, куда мог их спрятать, как раздался телефонный звонок.
- Да! - недовольно буркнул Морс в трубку.
- Морс? Это Джимми Пит. Нужна твоя помощь. Можешь сейчас приехать?
- Джимми, какого черта? Почти час ночи.
- Морс, просто приезжай, я очень нуждаюсь в тебе, - голос на том конце задрожал. - Прошу тебя в последний раз. Больше это не повторится.
- Ладно. Скоро буду, - Морс проклял свою уступчивость, но все же оделся и вышел под дождь.
5 октября 198* г. 0.45
- Джимми! - Морс открыл дверь своим ключом, после того, как никто не ответил на стук. - Джимми!
Морс нащупал выключатель, и темная прихожая осветилась светом тусклого бра. Квартира казалась пустой, но Морс чувствовал запах кофе. "Джеймс любит кофе".
Пройдясь по квартире, Морс никого не нашел. В раковине на кухне стояли немытые чашки. "Еще теплый кофейник", - отметил он. Чертыхнувшись, инспектор развернулся, чтобы уйти, но тут, повинуясь какому-то наитию, остановился перед чуланом и дернул на себя дверь. Тело Джимми Пита выпало на него, словно мешок с мукой.
5 октября 198* г. 9.50
- Сэр! - сержант Льюис потряс Морса за плечо.
- А? - инспектор открыл глаза, пытаясь понять, где он. Ночные события казались ему обычным пьяным кошмаром, но стены камеры убедили его в обратном.
- Что случилось, Льюис?
- Я хочу задать вам тот же вопрос, сэр.
- Насколько я понимаю, я арестован.
- Вы хорошо помните вчерашний вечер, сэр? - Льюис сел рядом на нары.
- Меня подставили.
- Я понимаю.
- Ни черта ты не понимаешь! - вскочив, заорал Морс. - Ни черта!
- Я пытаюсь помочь, - Льюис привык к перепадам настроения своего шефа и давно не обращал на это внимание.
- Кому поручено дело? - Морс оглядел свою окровавленную рубашку и снова сел.
- Хьюлетту. Но это так, для отвода глаз. Стрейнж будет делать всю бумажную работу сам, а мне велено вести расследование, пока вы не докажете свою невиновность. Или пока я не докажу, что вы виновны. Вы должны дать официальные показания.
- Хорошо, дай мне сначала отлить. Потом я хочу, чтобы у тебя были готовы все бумаги на мое задержание. И чтобы все было по правилам. Если ты не найдешь настоящего убийцу, мне не отвертеться от виселицы.
- Через полчаса я вызову вас на допрос, сэр, - Льюис встал и постучал в дверь камеры.
- Отлично, Льюис, - слабо улыбнулся Морс.
5 октября 198* г. 19.30
- Итак, она ушла, - Льюис перечитывал протокол.
- Да. И почти сразу позвонил Джимми и попросил приехать. Ты проверил, откуда был звонок?
- Да, сэр. Из его квартиры. Вы приехали к нему, выпили кофе, а затем...
- Да не пил я с ним кофе! - раздраженно прервал его Морс. - Я пил виски с Шарлоттой, вечером. Я вообще не пил кофе уже несколько дней.
- Анализ подтвердил, что у вас есть алкоголь в крови.
- Когда его у меня не было?
- Но у меня для вас плохие новости, сэр.
- Правда? Выкладывай, - Морс закинул ногу на ногу.
- На одной из кружек ваши отпечатки.
- Вот как? Отлично сработано. А что с другой чашкой?
- Отпечатки Пита.
- На кофейнике?
- Ваших нет.
- И что ты обо всем этом думаешь?
- Хотите узнать, как я себе представляю вчерашний вечер? - Льюис улыбнулся и тоже откинулся на спинку стула.
- Я весь внимание, - Морс сделал приглашающий жест рукой.
- Я думаю, что вас очень расстроил разрыв с миссис Гвинс, но вам позвонил Пит, и вы решили поехать к нему, там вы с ним выпили, затем почему-то повздорили и в тот момент, когда перед вами встал вопрос, куда деть тело, вы пришли в себя. А так как вы детектив, то сами вызвали полицию, решив, что вам ничего не будет.
- Льюис, ты гений. А почему я не стер отпечатки и зачем запихнул его в чулан? И какой у меня мотив, кроме "почему-то"?
- Это мне и предстоит выяснить. Вы правы, у вас не очень надежное алиби. Если вы сможете доказать, что не вы подсыпали цианид...
- Что ты несешь?
- В его чашке следы цианида.
- Бред!
- Вот именно. Макс говорит, что когда в него воткнули нож, он был уже мертв. И зачем нужен весь этот спектакль с ножом, я не понимаю.
- Это совсем другое дело, Льюис. Тебе надо подумать.
- Я попробую уговорить Стрейнжа выпустить вас под подписку.
- Так и представляю, как буду ходить на работу, - фыркнул инспектор.
- Можете ходить на прогулки вместе с теми, кого сами недавно засадили. Сейчас не до шуток. Я пытаюсь помочь и разобраться. Мне будто специально подсунули это дело, - Льюис встал, собирая бумаги, - чтобы посмотреть, чему я у вас научился.
- Ты не дал мне прочитать и подписать, Льюис. То есть, гражданин начальник.
Льюис покраснел и протянул Морсу протокол допроса. Руки дрожали.
6 октября 198* г. 16.30
- У вас есть родственники, сэр?
- А что?
- Кто-то должен принести вам вещи.
- Одни ключи у домработницы, вторые - в пакете с моими вещами у дежурного.
- Хорошо, сэр. Впрочем, я и так буду рыться в ваших вещах.
- Дали ордер на обыск?
- Ага. Зачем вы схватились за нож, сэр?
- Нож торчал из его груди и Джимми падал!
- И вам обязательно надо было схватиться за всю рукоятку? Почему вы не стерли отпечатки до приезда полиции?
- Так получилось. Если ты помнишь, с момента звонка и до приезда полиции я блевал.
- Вам нужен адвокат. Хороший адвокат.
- Не уверен, что кто-нибудь мне поможет, если ты ничего не найдешь в мою пользу.
- Я постараюсь, сэр. Возможно, мне удастся уговорить Стрейнжа дать вам отпуск на время следствия.
- То есть отстранить от дел, пока меня не засадят?
- Вам не надо будет ходить на работу, - Льюис посмотрел Морсу в глаза. - Вы кого-нибудь подозреваете?
- Ищи в окружении Пита.
- Зачем вы поехали туда, сэр?
- Ищи в окружении Пита, Льюис.
8 октября 198* г. 11.00
- Я кое-что узнал, сэр.
- Что именно?
- Пит вел беспорядочный образ жизни. В последнее время его часто видели в кампании Орсона Ночеса.
- Правильно копаешь, Льюис, - Морс потер небритую щеку.
- Я принес вам бренди, сэр, - шепнул Льюис и вынул из портфеля пластиковую бутылку с надписью "Кока-кола".
- Ты бы еще лимонад принес, - Морс открутил крышку и отпил несколько глотков.
- Какие отношения вас связывали с Джеймсом Питом? - вопрос был неожиданным и Морс поперхнулся.
- Мы старые знакомые. Были, - Морс напрягся, взгляд стал колючим.
- Как вы познакомились? - Льюис смотрел в свои записи, делая в них какие-то пометки.
- В баре. Пили пиво.
- Давно?
- До твоего поступления в школу.
- Вы часто встречались?
- Намного реже, чем с тобой.
- Отвечайте на вопросы, сэр, - голос Льюиса был строг. - Мне нужны цифры и конкретные данные.
- Что ж, я был знаком с мистером Питом не менее десяти лет. Сначала мы виделись довольно часто, но потом наши пути разошлись и мы встречались примерно один раз в год.
- Когда вы видели его в последний раз.
- Живым ты имеешь ввиду?
- Да.
- Примерно год-полтора назад, - Морс неопределенно махнул рукой.
- А у меня другая информация.
- Какая же? - помолчав, спросил Морс.
- Вы были у Пита за две недели до убийства. Показания соседки.
- Возможно. Что-нибудь еще?
- У вас есть собственный ключ от его квартиры.
- Я поливал цветы в его отсутствие.
- Вы ругались с ним из-за его работы на Ночеса?
- Я считал это верной гибелью.
- Чем он мог насолить Ночесу, чтобы он хотел его убрать?
- Спроси Ночеса. А заодно спроси, как он поставил на кружку мои отпечатки.
- Они не только на кружке, сэр, - Морс посмотрел на Льюиса исподлобья. - Они по всему дому.
- Я знаю, Льюис, я знаю.
- Вы не хотите мне больше ничего рассказать?
- Нет. Я хочу, чтобы ты нашел убийцу без моей помощи. Тем более что оказать ее я тебе не могу.
- Если вы были близко знакомы с Питом, то у вас мог быть мотив. Вы все еще не хотите выйти под подписку?
- Нет. Готовить не надо, работать не надо. Только музыки не хватает.
- Я передам вам свежую одежду и плеер, сэр.
- Спасибо, Льюис. Плеер нельзя передавать.
- Значит, я запеку его в буханку хлеба.
***
Производить обыск в доме, который он знал, как свои пять пальцев, было неприятно. За четыре часа Роберт Льюис обшарил весь дом от чердака до подвала. Порывшись в куче грязного белья, примерно к пяти часам он почувствовал, что нужно отвлечься. Усевшись в знакомое кресло, Льюис протянул руку к книжной полке, которую еще не успела разворошить маленькая бригада криминалистов, и взял первый попавшийся том. Ему на колени высыпались фотографии. Через два часа сержант вернулся в участок, закрылся в своем кабинете, достал из стола початую бутылку вермута и сделал большой глоток.
Потрясение последних дней сказались на сержанте не лучшим образом - он не мог нормально есть, спать, водить машину, а обыск в доме инспектора привел его к ужасающему открытию, перевернувшему его мир с ног на голову. Морс и убитый Пит были друзьями. Слишком близкими, чтобы Льюис мог об этом нормально говорить. Он не мог даже думать об этом без дрожи. "Льюис, - говорил он себе, - ты - дебил, детектив-недоучка. Это надо столько лет мучиться, когда оно вот, прямо перед тобой лежало. Бери - не хочу. И все это фальшь - все эти женщины! И ведь все верили! Этот недосягаемый инспектор, этот "натурал до мозга костей". Чертов ублюдок!"
Льюис никогда не был напористым или грубым с подозреваемыми. Он не был жестоким. И он не был прирожденным оратором, а значит, не мог противостоять Морсу в словесной перепалке. Но он должен был выяснить все до конца. Взять себя в руки и дожать своего инспектора. Чего бы это ни стоило.
10 октября 198* г. 17.15
- Что дал обыск?
- У вас ничего не нашли, сэр.
- Мне даже ничего не подбросили?
- Нет, сэр.
- Ни наркотиков, ни оружия? Удивительно. Там все в порядке?
- Дома? Да. Я перекрыл газ, - Льюис встал и прошелся по допросной.
- Что-то не так? - Морс положил ногу на ногу и закинул руки за голову, сцепив пальцы в замок.
- У меня вопрос, сэр.
- Давай.
- Пит... Как бы спросить? Сэр, я подозреваю, что вы и Пит... Но это только мои домыслы.
- Льюис, что ты лепечешь?
- Сэр, я нашел у вас фотографии, - Льюис сел и наклонился вперед.
- И что? - Морс подался ему навстречу.
- Сэр, вы смеетесь надо мной.
- Нет, Льюис, я просто хочу, чтобы ты формулировал свои гипотезы четко и ясно. Не у всех подозреваемых есть высшее образование.
- Вы же знаете, что это мое первое самостоятельное дело и мне очень трудно. Вы вынуждаете меня, сэр.
- Да, Льюис. Суперинтендант надеется на тебя и на то, что ему не придется объясняться ни с главным констеблем, ни с верховным судьей. Так что давай, дерзай, мой мальчик, - Морс, зло улыбнувшись, кивнул.
- Вы и Пит... У вас были близкие отношения?
- Мы хорошо друг друга знали.
- У вас были... интимные отношения?
Морс откинулся на стуле и провел ребром ладони по краю стола, будто примериваясь к убийству задумавшейся мухи.
- Думаешь, что я гомосексуалист?
- Нет, сэр. Но, пожалуйста, ответьте, - голос Льюиса был полон мольбы. - Я нашел ваши совместные фотографии.
- И что них изображено? - Морс сделал глубокий вдох, и колючий взгляд немного смягчился.
- Вы и Пит.
- Мы держимся за руки?
- Нет, но...
- Мы целуемся?
- Нет, но...
- Мы обнажены и занимаемся сексом?
- Нет, но...
- Что значит "но", Льюис? На каком основании ты задаешь мне такие нелепые вопросы? - он уже смеялся.
- Я просто подумал, сэр. У вас там такие лица, что я бы точно поставил бы обоим диагноз.
- Предъяви доказательства!
- Хорошо, сэр. До завтра, сэр, - Льюис пулей вылетел из комнаты.
11 октября 198* г. 18.15
- Я уверен, что Пит продал партию героина другому дилеру.
- Если найдешь доказательства, будет хорошо.
- Вы уверены, что никогда не оставляли немытую посуду в доме Пита? Отпечатки могут быть старые.
- Знаешь ли, я не мою посуду в чужом доме, Льюис, - Морс покачал головой. - Конечно, мог и оставить.
- Зачем вы поехали туда?
- Ты уже спрашивал меня об этом раз пять или десять. Он просил меня. Говорил, что это в последний раз.
- Что в последний раз? - осторожно поинтересовался Льюис.
- Ничего. То есть то, что он просит приехать.
- Что ему было нужно?
- А что нужно всем нам? Утешение, дружеское участие.
- Вы увиливаете от ответа, Морс.
- Да, - звук своего имени удивил инспектора. Впервые он почувствовал себя настоящим преступником.
- Что вы скрываете? - Льюис говорил тихо, его почти не было слышно. - Вы изменяли миссис Гвинс с Питом, и поэтому она вас бросила?
- Ты должен найти убийцу, Льюис, - Морс проигнорировал вопросы сержанта. - Включи воображение, подумай, кто хочет, чтобы меня не было. Кого мог впустить Пит, зная, что я еду. Ищи, Льюис, ищи.
- Я постараюсь, сэр. Но вы дали мне слишком мало информации. Вы не хотите мне помочь?
- Я верю в тебя, мой мальчик.
13 октября 198* г. 10.00
- Это Фец, я уверен, - Льюис вновь вызвал Морса в допросную. Они сидели за маленьким столом, как в обычном ресторане и оба недоумевали, что мимо них не носятся официанты с подносами, а вокруг тихо. Беседа была совсем дружеской, как в прежние времена.
- Кто?
- Фец, Джон Фец. Он работает на Ночеса, следит за героином. Вы с ним знакомы?
- Нет. И с чего ты взял, что это он?
- Он крутился рядом с Питом, его номер в записной книжке убитого. У Феца нет алиби. И он купил яд для крыс.
- Цианид. Надо, чтобы у него был чек на цианид.
- Он и есть. То есть в его мусоре. Это компоненты для составления крысиного яда. Вроде набора для детей "Юный химик", только для взрослых.
- Разве такое бывает?
- Все бывает, сэр. Теперь моя задача выбить у него признание.
- Надеюсь, ты не ошибся, Льюис. Ты копался в его мусоре законно?
- Не совсем. Они встречались в тот день утром. Пит ушел из кафе расстроенным, а Фец рассерженным.
- И что?
- У меня есть показания продавца химикатов. А дальше, - Льюис вытащил из папки документ из телефонной компании, - звонок с номера Феца на номер Пита за неделю до убийства. Если честно, у меня такое ощущение, что Фец даже и не думал вас подставлять.
- То есть он взял первую попавшуюся чашку?
- Похоже на то. Он сам вряд ли пил что-то.
- Ну так допроси его, пока не настала моя очередь идти в душевую.
- Боитесь за свою жизнь?
- Нет, за свою честь, - неприятно улыбнулся Морс. - Здесь много шансов быть убитым.
- Я вытащу вас. Обещаю.
- Да, Льюис, но если ты не докажешь его виновность...
- Вы не хотите рассказать мне правду?
- Зачем? Она не имеет отношения к убийству. Я верю тебе.
- Но не доверяете. Думаю, вы помогали Питу прятать героин.
- Ты с ума сошел!
- Хьюлетт считает, что вы не поделили выручку.
- Чушь какая! Ты же знаешь, что денег у меня хватает.
- Но почему-то за пиво всегда плачу я? Вам это не кажется странным? Впрочем, лично я считаю, что вы поссорились из-за любви.
- Из-за чего?
- Следую вашему методу, сэр, причиной любого преступления считать любовную драму. Вы ушли от него к миссис Гвинс?
- Я уже говорил, что наши пути разошлись давно.
- У вас была новая любовь, сэр?
- У меня она неизменна уже много лет, Льюис. И Пит к этому не имеет никакого отношения.
- Когда я допрашивал миссис Гвинс, она сказала, что она бросила вас из-за того, что вы обманывали ее. И что на самом деле любите кого-то другого.
- Неужели?
- Вы признаете, что были любовником Джеймса Пита?
- Льюис!
- Отвечайте, Морс!
- Я не…- Морс замолчал, опустив голову. Он видел боковым зрением, как Роберт встал и оперся на разделявший их стол. Сержант начал говорить тихо, но с каждым словом голос набирал силу.
- Говорите, вы не были его любовником? Но вы бывали в его доме, вас знают в лицо соседи, у вас собственный ключ, по всему дому отпечатки ваших пальцев. Единственное, чего я не нашел, так это ваших личных вещей. Вам удалось вывезти все как раз в последний визит - за две недели до убийства.
- Иди к черту, Льюис! - Морс отвернулся.
- Нет, это ты иди к черту, Морс. Вы вместе наполняли Оксфорд наркотиками, убивали юные жизни глупых студентов. И вы не поделили эту партию, и ты задумал убийство или решил помочь Фецу избавиться от опостылевшего тебе дружка. Да ты просто свернул удочки и бросил запутавшегося парня на произвол мафии! Ты знал, что он перешел им дорогу, но ничего не сделал, чтобы уберечь его. Он позвонил тебе, чтобы попросить о помощи, а ты просто прикончил его. Но ты же столько раз говорил ему о своей любви!
- Я никогда не признавался ему в любви, черт тебя побери! - Морс вскочил и уперся руками в стол, закричав Льюису прямо в лицо. - Мы никогда не любили друг друга, Льюис! Мы просто трахались десять лет назад!
- Спасибо за доверие, сэр, - сказал Льюис, победно улыбаясь, и захлопнул лежавшую на столе папку. Морс грузно опустился на стул, закрыв лицо руками.
17 октября 198* г. 13.00
- Вы свободны, сэр, - Льюис прислонился спиной к дверному косяку. Камера уже стала привычным местом для его начальника, но сам Льюис с трудом перешагивал через ее порог в последние три дня. Каждый раз его встречал надменный взгляд голубых глаз и поток издевок, которым он не мог ничего противопоставить.
- Под подписку? - в этот раз Морс даже не открыл глаза. Он лежал на кровати, накрывшись одеялом.
- Нет. Мы взяли Феца и выбили из него признание.
- Дубинками?
"Старый мудила", - подумал Льюис, но сдержался и не сказал ничего резкого.
- Нет, обычным способом, как учат в учебниках. Он действительно взял первую попавшуюся чашку. Это случайная подстава, он ничего о вас не знает. Собирайтесь, сэр.
Морс тяжело вздохнул и сел на нарах.
- Надеюсь, все обвинения с меня сняты? - наконец он посмотрел Льюису в глаза, ожидая найти в них разочарование или презрение.
- Да, сэр. Мы передаем Феца в отдел по борьбе с наркотиками, а сами будем не у дел, как обычно. Я не подогнал вашу машину и, надеюсь, вы позволите подвезти вас до дома.
- Ты очень любезен, Льюис. Если бы все полицейские так заботились об обвиняемых…
- Сэр, вы все еще мой начальник, но ваше остроумие сейчас неуместно. Мы должны освободить камеру и подписать бумаги. Вы не могли бы поторопиться?
- Конечно, Льюис, - Морс закусил губу. - А ты повзрослел, Льюис.
- С вами я поседею, сэр. Давайте быстрее, - Льюис последовал за констеблем, выводящим их за пределы коридора сектора предварительного заключения.
18 октября 198* г. 21.30
- Я все-таки хочу узнать, что это за история, - детективы решили отметить освобождение инспектора в его доме. Морс не стремился появляться на публике, надеясь придти в норму после тюрьмы с помощью любимых пластинок и виски.
- Еще виски?
- Вы обещали немецкий военный коктейль.
- Ты напьешься, Льюис. Он сшибает с ног даже крепких парней.
- Я и так уже от радости напился. Я рад, что вы невиновны.
- Я знаю. И я очень благодарен тебе, - Морс сливал в один стакан русскую водку и виски.
- Убойное сочетание, - засмеялся Льюис.
- Ты же хотел попробовать, что я пил в молодости. Надеюсь, тебя не стошнит.
- А вы что будете?
- Просто виски. За тебя!
- За вас! - детективы залпом опрокинули стаканы. Морс со смехом наблюдал, как глаза Льюиса расширились и наполнились слезами.
- Ого! Ну и дрянь! - Льюис откашлялся. - Лучше пить пиво.
- Только не сегодня. Пей просто водку.
- И все-таки, что это за история с Питом? - Льюис отправил в рот кусок окорока.
- Ты же сам все знаешь. Зачем тебе мое подтверждение.
- Я... Я ничего не знаю, сэр, - Льюис, казалось, обиделся. - Вы все время что-то не договариваете, я теряюсь в догадках, строю дурацкие версии. То, что нашелся настоящий убийца - мое везение.
- Профессионализм. Твой профессионализм. За тебя, - они еще раз наполнили стаканы и чокнулись.
- Если бы вы не были так неосмотрительны и не оставляли свои отпечатки где попало, все было бы намного проще.
- И ты раскрыл бы это дело, не выходя из комнаты?
- Ха! Верно. Мне интересно, почему вы с самого начала мне врали, - Льюис занял угол дивана и вытянул ноги. - Я ведь никому не сказал бы.
- Я не врал, а недоговаривал. Это в моей ситуации было логично.
- Так вы с Питом действительно когда-то были любовниками? - Льюис посмотрел на шефа, который сидел в кресле и задумчиво рассматривал обои на противоположной стене.
- Если я отвечу отрицательно, ты мне не поверишь, верно? - сказал Морс после недолгого раздумья. - Я рад, что ты не использовал это в деле.
- Ну, гомосексуализм больше не преступление. Раньше, лет пятьдесят назад, я, конечно, посадил бы вас лет на пять-шесть. Как давно это у вас было? - Льюис сел прямо, поняв, что спросил лишнее. - Простите, сэр.
- Я не хотел, чтобы ты знал, - тихо сказал Морс. - Но, раз уж так вышло... Да, когда-то я попробовал. Но это продолжалось недолго. Он хотел того, чего я не мог дать.
- А! Понимаю.
- Нет, Льюис, не понимаешь. Он хотел того же, чего хочет Шарлотта: чтобы я всегда был рядом, чтобы работал как все, чтобы вечерами бывал дома, а в выходные ездил в супермаркет. Чтобы я был как все. И всегда был под рукой.
- Невероятно, сэр! Все женщины этого хотят.
- Но Пит не женщина, от него требовалось совсем другое.
- Понимаю, сэр. Да и вы вряд ли могли бы жить с мафиози.
- Верно. Еще водки?
- Ага. А вы, правда, не любили его? Извините.
- Ничего. Мы никогда не говорили о любви. Хотя я думал, что любил его, пока не... За тебя, Льюис.
- За вас, сэр. Пока что?
- Ничего, ничего.
- Опять увиливаете.
- Тебе не нужно знать правду, Льюис.
- Да ладно! Мы столько лет знакомы и я, благодаря этому делу, узнал, сколько вам лет, где вы служили и прочее.
- Скажи еще, что ты узнал мое имя, - неожиданно Морс поднялся и пересел к Льюису на диван.
- Если честно, сэр, то я его давно знаю, - Льюис потупил взор.
- Правда? Откуда? - Морс положил руку ему на плечо. - Ну же?
- Я залез в архив колледжа, сэр.
- Очень хорошо, Льюис.
- Меня зовут Робби, сэр, - Льюис посмотрел Морсу в глаза.
- Робби, - Морс взъерошил затылок сержанта. - Какой же ты у меня талантливый, Робби.
- А мне нравится ваше имя, сэр.
- А мне нравишься ты, - Морс смущенно замолчал.
- Я знаю, сэр.
- Знаешь? - недоумение читалось на лице инспектора. - Откуда?
- Нашел при обыске свою фотографию с пропуска. В томике Вордсворта.
- Черт! Я надеялся, что ты не полезешь в книги. Вот этого я действительно не хотел тебе говорить.
- Почему?
- Мы работаем вместе.
- Ну и что? - Льюис подвинулся ближе.
- Ты женат.
- Все ваши любовницы замужем.
- Ты должен презирать меня.
- За что?
- За то, что я влюблен в тебя, - шепнул Морс Льюису на ухо.
- Думаете, я смогу отказать вам? - шепнул Льюис в ответ.
Морс посмотрел в глаза Льюиса и не верил своим ушам.
- Ты сошел с ума, Льюис.
- Так точно, сэр. Я люблю вас, - сказал Льюис, мягко проводя пальцами по щеке шефа.
- И давно? - недоверчиво спросил Морс.
- Давно. Но до этого дела я не верил, что вы осмелитесь признаться. Сам бы я ни за что не решился. Я же стопроцентный натурал, сэр.
- Был до этого виски? - усмехнулся Морс, обнимая своего сержанта.
- Был до этой водки, сэр, - поправил Льюис, и притянул инспектора к себе.
Fin
♂ вверх страницы
|